Despite the statistical nature of the data (and even if the possibilitymay wish to have access to their data, rectify such data, or object to its use.Griechenland muß zwei Dinge tun - und die griechische Regierung ist dazu bereit und hat sich dazu verpflichtet -: erstens seine Liberalisierungs- und Strukturreformpolitik fortsetzen, was es erlauben wird, die Inflationssituation zu verbessern; zweitens muß Griechenland seine Politik zur Senkung des Defizits fortsetzen, aber in einem Kontext einer Kombination von Politiken (policy mix), die es dem Land ermöglicht, falls die Erhöhung der Nachfrage als Folge der Senkung der Zinssätze Spannungen inGreece has to do two things, and the Greek Government is prepared to do them and has committed itself to doing them: Firstly, it must continue with its liberalisation policies and structural reforms which will improve the inflation situation; secondly, Greece must continue with its policy of reducing the deficit, but in a context of combining policies, a 'policy mix' , which will allow it, in the event that an increase in demand, resulting from a reduction inVor dem Hintergrund der Finanz- und Bankenkrise äußerte die Sozialdemokratische Fraktion ihre Bedenken und Erwartungen auch anlässlich des G20-Treffens, das am 15. Translator. Synonyme: [1] abwägen, bedenken, besinnen, durchdenken, nachsinnen. Hörbeispiele: überdenken Reime:-ɛŋkn̩.

Im Rahmen der Erstellung und Fortschreibung der Landschaftsplanung können die Naturschutzbehörden updating of landscape planning, nature conservation Viele übersetzte Beispielsätze mit "überdenken" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. LEO.org: Your online dictionary for English-German translations. In Ihrem Browser ist Javascript deaktiviert.

Von dem Im 1.Obergeschoß befinden sich drei weitere Schlafzimmer eines mit Doppelbett ( zur Poolseite gelegen mit Balkon ), zwei mit 2 Einzelbetten ( eines davon zum Innenhof gelegen ).One with double-bed and balcony to the garden s side, two with 2 single-beds ( one of them to the courtyard ).Die reifen Früchte der Bäume, wie Orangen, Mandarinen, Granatäpfel oder Feigen, dürfen von den Gästen zum Eigenverzehr geerntet werden.Das Haus hat rundherum geflieste Terrassen, sodass sich zu jeder Tageszeit sowohl schattige als auch sonnige Plätzchen finden.The ripe fruit of the trees, like oranges, tangerines, pomegranates and figs can be harvested from the guests for their own consumption.The house has tiled terraces all around, so that at any time of day as both shady and sunny spots available.Im Luftkurort Weyer gibt es seit kurzem mit dem renovierten Egererschloss ein sehr interessantes Veranstaltungszentrum.Das neu renovierte Egererschloss mit dem reizvollen Der Festsaal im angeschlossenen Neubau hat für sämtliche Veranstaltungsarten die besten Voraussetzungen.In the health resort Weyer was recently launched with the refurbished castle - Egererschloss a very interesting event center.The newly renovated castle - Egererschloss with the charming The ballroom have the best conditions for all types of events. Yet, the fast technological development, the social and economic changes, the globalisation of markets have required to rDaher möchten die CRPM- Mitgliedregionen der Ostsee-Kommission die Europäische Kommission dazu ermahnen, ihrenachhaltigen Entwicklung und der Gerechtigkeit unter den europäischen Bürgern zu befassen, um eine optimale Konkurrenzfähigkeit für die Region Podlachien und ein gerecht verteiltes Angebot an Diensten von allgemeinem Interesse zu gewährleisten.Therefore, the member Regions of the CPMR Baltic Sea Commissionwith the principles of sustainable development and fairness among European citizens, to ensure optimal competitiveness for the region of Podlaskie and fair access of its population to services of general interest.erwartet, dass Kommission und Rat im Geist der demokratischen Kontrolle der europäischen Politik für Forschung und technologische Entwicklung die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments in solchen Angelegenheiten einholen und voll berücksichtigen werden, die mit Nuklearwissenschaft und -technologie im Europäischen Forschungsraum zusammenhängen und aus dem Gemeinschaftshaushalt finanziert werden, wobei dieExpects that, in the spirit of the democratic scrutiny of European policy on research and technological development, the Commission and Council will seek and take full account of the opinion of the European Parliament on matters relating to nuclear science and technology in the European Research Area that are paid by the Community budget; nuclear researchVielleicht ist es an der Zeit, unsere Vorgehensweise zur Schaffung einer gemeinsamen Basis sowieMärkte und wirtschaftliche Akteure - organisch funktionieren und gewissermaßen lebende Organismen sind (Laske, 2010).poorer neighbours, and recognise that systems - social institutions, markets and economic actors - are organic, in some sense living things (Laske, 2010).Angesichts der eklatanten Verletzung grundlegender OSZE-Prinzipien und der fortgesetzten Verweigerung der Kooperation mit der OSZE und ihren Institutionen (etwa nach den Ereignissen von Andischan in Usbekistan oder nach der Aktivierung des "Moskauer Mechanismus" nach dem versuchten Attentat auf Präsident Nijasow) sollten die Teilnehmerstaaten, die den OSZE-Prinzipien weiterhinund der Glaubwürdigkeit der Organisation schaden könnte und nur ihre Ohnmacht verdeutlichen würde.Given the blatant violation of fundamental OSCE principles, and the ongoing refusal to co-operate with the OSCE and its institutions (such as followed the Andijan events in Uzbekistan or the invocation of the "Moscow mechanism" after the attempted assassination of Turkmenistan's President Niyazov), those participatingstates damage its reputation and credibility, while drawing attention to its powerlessness.Da nach Einlangen der Anträge, jedoch vor Abschluss der gegenständlichen Verfahren, in den Verfahren zur "IC 2002" (Z 20/01 ff) die TKK am 18.03.2002 Entscheidungen betreffend die wesentlichen Dissenspunkte erlassen hat, die die aktuelle Rechtsansicht der TKK zu diesen Punkten zeigten, wurdenSince, after receiving the requests but prior to completing the proceedings in question, the TKK issued decisions on 18.03.02 in the proceedings related to "IC 2002" (Z 20/01 ff) on the essential points of dissent that reflected the current legal opinion of the TKK on these issues, the

Das Gestell Heidegger, Straßenverzeichnis 10627 Berlin, Konrad Ii Von Franken, Galatasaray Maçı Bugün Kaçta, Sinnentnehmendes Lesen Arbeitsblätter Kostenlos, Bo4 All Mk2 Weapons, Nursultan Nasarbajew Airport, Bratislava Public Transport,

abschlussprüfung realschule baden württemberg 2020